Главная страница сайта Небесное Искусство Главная страница сайта Небесное Искусство Главная страница сайта Небесное Искусство
Раскаяние есть корень доброй судьбы, первый шаг ученика, ключ к наставлению на прямой путь. Аль-Газали
Кликните мышкой 
для получения страницы с подробной информацией.
Блог в ЖЖ
Карта сайта
Архив новостей
Обратная связь
Форум
Гостевая книга
Добавить в избранное
Настройки
Инструкции
Главная
Западная Литература
Х.К. Андерсен
Карты путешествий
Ресурсы в Интернете
Р.М. Рильке
У. Уитмен
И.В. Гете
М. Сервантес
Восточная Литература
Фарид ад-дин Аттар
Живопись
Фра Анжелико
Книги о живописи
Философия
Эпиктет
Духовное развитие
П.Д. Успенский
Дзен. 10 Быков
Сервисы сайта
Мудрые Мысли
От автора
Авторские притчи
Помощь сайту
 

 

Текущая фаза Луны

Текущая фаза Луны

8 декабря 2023

 

Главная  →  Х.К. Андерсен  →  Переводы и переводчики  →  Джин Хершолт (Jean Hersholt)

Случайный отрывок из текста: Райнер Мария Рильке. Истории о Господе Боге. Из жизни венецианского гетто
... Было осеннее утро, неописуемо ясное. Вещи внизу оставались еще полны темнотой, лишь изредка летучие блики опускались на них, словно на огромные цветы, замирали на мгновенье — и вновь уносились над золотыми контурами города далеко в небо. А там, где они уже пропадали, с этой — самой высокой — крыши можно было увидеть то, чего никогда еще не было видно из гетто: тихий серебряный свет — море. И лишь теперь, когда глаза Эстер привыкли к этому великолепию, она заметила на самом краю крыши коленопреклоненного Мельхиседека. Он поднялся с распростертыми руками и заставил свои немощные глаза вглядеться в медленно разворачивающийся день. Его руки были воздеты, его чело осеняла лучезарная мысль, он словно приносил жертву. И он вновь и вновь падал ниц и прижимал голову к грубому ребристому камню. А внизу, на площади, толпился народ и смотрел наверх. Из толпы поднимались какие-то слова и жесты, но не долетали до одиноко молящегося старца. И старец и новорожденный виделись людям словно в облаках. А старик продолжал гордо выпрямляться и вновь склоняться в смирении, вновь и вновь, без конца. Толпа внизу росла, и никто не отводил от старика глаз: видел ли он море — или Бога, Предвечного, в Славе Его? ...  Полный текст

 

Джин Хершолт (Jean Hersholt)

 

Джин Хершолт (1886-1956) - датский актер, эмигрировавший в Америку, который сделал крьеру в Голливуде начиная с 1913 г. Он был страстным коллекционером изданий Андерсена, и среди прочих вещей, он перевел сказки и истории Ханса Кристиана Андерсена, изданные в великолепном сборнике «Полное Собрание Сочинений Андерсена» (6 томов, Нью-Йорк, 1949 г.), и которые вы можете прочитать на этом сайте.

Знатоки принимают перевод Андерсена на английский язык сделаный Хершолтом, за стандарт, оценивая его как самый лучший.

Хершолт чувствовал себя глубоко связанным с миром сказок Андерсена, и старался быть как можно ближе к оригиналу. Как это видно из библиографии литературы об Андерсене, Хершолт написал несколько статей о нем, а также редактировал книгу «Переписка Х.К. Андерсена с Горацием Элиша Скудером» (Horace Elisha Scudder) в 1948 г.

«Полное Собрание Сочинений Андерсена» содержит несколько впервые изданных, т.е. не увидившие ранее свет на датском языке, произведений Андерсена, включающие не менее трех сказок: «Семья говорит...» (Folks say...), «Бедная женщина и маленькая канарейка» (The Poor Woman and the little Canary Bird) и «Урбанус» (Urbanus), а также «Свиньи» (The Pigs) из путевых заметок по «По Швеции», полный текст «Картинки-Невидимки» (Picture Book without Pictures ), который обычно включает в путевые заметки Андерсена, и роман «Петька-Счастливец» (Lucky Peer), который имеет все права называться сказочным романом. Обычно «Петька-Счастливец» (Lucky Peer) считается романом.

Список работ Андерсена, переведенных Хершолтом, составляет 156 призведений, изданных при жизни Андерсена и сказки, найденные затем в его бумагах: The Court Cards, Croak!, Danish Popular Legends, God can never die, The Penman, «Талисман» (The Talisman), and This Fable is Intended for You".

Оригинал этой стати находится здесь: http://www.andersen.sdu.dk/vaerk/hersholt/om_e.html, перевод сделан мной.

 

Василий Петрович

 

   

Старая версия сайта

Книги Родни Коллина на продажу

Нашли ошибку?
Выделите мышкой и
нажмите Ctrl-Enter!

© Василий Петрович Sеменов 2001-2012  
Сайт оптимизирован для просмотра с разрешением 1024х768

НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА!