Случайный отрывок из текста: Райнер Мария Рильке. Об Искусстве. Об одиноких
...
Или кто-нибудь всерьез полагает, будто молитва святого, неописуемо одинокий смертный час умирающего ребенка или одиночное заключение душегуба могли бесследно растаять, словно односложное восклицание или шум закрываемой двери? ... Полный текст
Наверное, в мире существует совсем немного языков, на которые не были бы
переведены сказки Г.Х Андерсена.
Собрать все эти переводы - это гигантская, и вряд ли осуществимая задача. Однако, для русскоязычных
читателей часть переводов могут представлять интерес, и поэтому здесь, на сайте, будут представлены
переводы сказок на наиболее распространенные языки. Кроме уже имеющихся переводов, планируется
представить переводы на оставшиеся европейские языки и языки бывшего СССР. В дальнейшем,
этот список планируется расширить.
Сказки Андерсена на других языках:
Василий Петрович
|