Главная страница сайта Небесное Искусство Главная страница сайта Небесное Искусство Главная страница сайта Небесное Искусство
Отбрось этот груз эго, который препятствует тебе войти в покои Возлюбленного. Абу Саид
Кликните мышкой 
для получения страницы с подробной информацией.
Блог в ЖЖ
Карта сайта
Архив новостей
Обратная связь
Форум
Гостевая книга
Добавить в избранное
Настройки
Инструкции
Главная
Западная Литература
Х.К. Андерсен
Карты путешествий
Ресурсы в Интернете
Р.М. Рильке
У. Уитмен
И.В. Гете
М. Сервантес
Восточная Литература
Фарид ад-дин Аттар
Живопись
Фра Анжелико
Книги о живописи
Философия
Эпиктет
Духовное развитие
П.Д. Успенский
Дзен. 10 Быков
Сервисы сайта
Мудрые Мысли
От автора
Авторские притчи
Помощь сайту
 

 

Текущая фаза Луны

Текущая фаза Луны

24 июля 2016

 

Главная  →  Х.К. Андерсен  →  Сказки  →  Переводы сказок  →  Все сказки на украинском языке

Случайный отрывок из текста: Фарид ад-дин Аттар. Рассказы о святых. Мансур аль-Халладж
... В тюрьме, где сидел Мансур, было три сотни заключенных. Он спросил у них, хотят ли они выйти на свободу. Получив утвердительный ответ, он подал знак, и их оковы упали, а ворота тюрьмы широко распахнулись. Они попросили его бежать с ними вместе. Он ответил: «У меня с Богом есть тайное дело, которое откроется, когда меня поставят на эшафот. Я — узник Бога, моего Господина, и я должен уважать Его Писание».
Утром люди увидели, что все замки сломаны, а узники сбежали. Они спросили у Мансура, что произошло. Он рассказал им обо всем. Люди поинтересовались у него, почему он не убежал с остальными узниками. Он ответил: «Мой Господин сердит на меня, и Он наложил на меня эту кару, поэтому я здесь». ...  Полный текст

 

Сказки Х.К. Андерсена, переведенные на украинский язык, по году издания:

Взято с сайта http://www.ae-lib.org.ua/texts/andersen__eventyr_og_historier__ua.htm
Перевод с датского: О. Иваненко, В.Гринчак, А. Слинько, 1992

Каждую сказку можно читать с переводом на разные языки.
Для этого нужно выбрать сказку, а затем выбрать пару языков в верхней части страницы.

N по каталогу

На украинском языке

На русском языке

Год издания Перевод Просмот-ров
6 Кресало Огниво 1835 И 14699
7 Великий Клаус і маленький Клаус Маленький Клаус и Большой Клаус 1835 И 7505
8 Принцеса на горошині Принцесса на горошине 1835 И 12741
9 Квіти маленької Іди Цветы маленькой Иды 1835 И 9525
10 Дюймовочка Дюймовочка 1835 И 12265
16 Русалочка Русалочка 1837 И 12357
17 Нове вбрання короля Новый наряд короля 1837 И 7027
19 Ромашка Ромашка 1838 И 10289
20 Непохитний олов'яний солдатик Стойкий оловянный солдатик 1838 И 7564
21 Дикі лебеді Дикие лебеди 1838 И 9688
57 Оле-Лукойє Оле-Лукойе 1841 И 5511
58 Свинопас Свинопас 1841 И 5758
64 Cоловей Соловей 1843 И 9005
66 Гидке каченя Гадкий утенок 1843 И 10335
67 Ялинка Ель 1844 И 8993
68 Снігова королева Снежная королева 1844 И 12052
78 Циганська голка Штопальная игла 1845 И 5599
93 Льон Лён 1848 И 5318
106 Істинна правда Истинная правда 1852 И 5198
112 П'ятеро з одного стручка Пятеро из одного стручка 1852 Г 6007
150 Що не зробить старий — все гаразд Уж что муженек сделает, то и ладно 1861 С 5423
Содружество Друзей —  Школа Развития Человека

 

   

Старая версия сайта

Книги Родни Коллина на продажу

Нашли ошибку?
Выделите мышкой и
нажмите Ctrl-Enter!

© Василий Петрович Sеменов 2001-2012  
Сайт оптимизирован для просмотра с разрешением 1024х768

НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА!