Главная страница сайта Небесное Искусство Главная страница сайта Небесное Искусство Главная страница сайта Небесное Искусство
Моисей пошел навестить Сатану и спросил у него совета. «Всегда помни, – сказал Сатана, – эту простую аксиому: никогда не говори «я», чтобы никогда не стать таким, как я». Фарид ад-дин Аттар
Кликните мышкой 
для получения страницы с подробной информацией.
Блог в ЖЖ
Карта сайта
Архив новостей
Обратная связь
Форум
Гостевая книга
Добавить в избранное
Настройки
Инструкции
Главная
Западная Литература
Х.К. Андерсен
Карты путешествий
Ресурсы в Интернете
Р.М. Рильке
У. Уитмен
И.В. Гете
М. Сервантес
Восточная Литература
Фарид ад-дин Аттар
Живопись
Фра Анжелико
Книги о живописи
Философия
Эпиктет
Духовное развитие
П.Д. Успенский
Дзен. 10 Быков
Сервисы сайта
Мудрые Мысли
От автора
Авторские притчи
Помощь сайту
 

 

Текущая фаза Луны

Текущая фаза Луны

5 августа 2015

 

Главная  →  Х.К. Андерсен  →  Сказки  →  Переводы сказок  →  Все сказки на украинском языке

Случайный отрывок из текста: Райнер Мария Рильке. Письма к молодому поэту
... разве и тогда Вы не владели бы Вашим детством, этим неоценимым, царственным богатством, этой сокровищницей воспоминаний? Мысленно обратитесь к нему. Попробуйте вызвать в памяти из этого большого времени все, что Вы забыли, и Ваша личность утвердит себя, Ваше одиночество будет шире и будет домом в сумерках, мимо которого будут катиться волны людского шума, не приближаясь к нему. И если из этого обращения к себе самому, из этого погружения в свой собственный мир родятся стихи, то Вам даже в голову не придет спрашивать кого-нибудь, хорошие ли это стихи. Вы больше не пожелаете заинтересовать Вашими работами журналы: Вы будете видеть в них Ваше кровное достояние, голос и грань Вашей жизни. Произведение искусства хорошо тогда, когда оно создано по внутренней необходимости. ...  Полный текст

 

Сказки Х.К. Андерсена, переведенные на украинский язык, по году издания:

Взято с сайта http://www.ae-lib.org.ua/texts/andersen__eventyr_og_historier__ua.htm
Перевод с датского: О. Иваненко, В.Гринчак, А. Слинько, 1992

Каждую сказку можно читать с переводом на разные языки.
Для этого нужно выбрать сказку, а затем выбрать пару языков в верхней части страницы.

N по каталогу

На украинском языке

На русском языке

Год издания Перевод Просмот-ров
6 Кресало Огниво 1835 И 13381
7 Великий Клаус і маленький Клаус Маленький Клаус и Большой Клаус 1835 И 6802
8 Принцеса на горошині Принцесса на горошине 1835 И 11510
9 Квіти маленької Іди Цветы маленькой Иды 1835 И 8890
10 Дюймовочка Дюймовочка 1835 И 11183
16 Русалочка Русалочка 1837 И 11455
17 Нове вбрання короля Новый наряд короля 1837 И 6396
19 Ромашка Ромашка 1838 И 9412
20 Непохитний олов'яний солдатик Стойкий оловянный солдатик 1838 И 6667
21 Дикі лебеді Дикие лебеди 1838 И 8954
57 Оле-Лукойє Оле-Лукойе 1841 И 5019
58 Свинопас Свинопас 1841 И 5193
64 Cоловей Соловей 1843 И 8304
66 Гидке каченя Гадкий утенок 1843 И 9487
67 Ялинка Ель 1844 И 8305
68 Снігова королева Снежная королева 1844 И 11304
78 Циганська голка Штопальная игла 1845 И 5051
93 Льон Лён 1848 И 4812
106 Істинна правда Истинная правда 1852 И 4704
112 П'ятеро з одного стручка Пятеро из одного стручка 1852 Г 5336
150 Що не зробить старий — все гаразд Уж что муженек сделает, то и ладно 1861 С 4873

 

   

Старая версия сайта

Книги Родни Коллина на продажу

Нашли ошибку?
Выделите мышкой и
нажмите Ctrl-Enter!

© Василий Петрович Sеменов 2001-2012  
Сайт оптимизирован для просмотра с разрешением 1024х768

НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА!