Главная страница сайта Небесное Искусство Главная страница сайта Небесное Искусство Главная страница сайта Небесное Искусство
Продлевать значит поддерживать свою осведомленность о превосходящей славе Бога. Орден Накшбанди
Кликните мышкой 
для получения страницы с подробной информацией.
Блог в ЖЖ
Карта сайта
Архив новостей
Обратная связь
Форум
Гостевая книга
Добавить в избранное
Настройки
Инструкции
Главная
Западная Литература
Х.К. Андерсен
Карты путешествий
Ресурсы в Интернете
Р.М. Рильке
У. Уитмен
И.В. Гете
М. Сервантес
Восточная Литература
Фарид ад-дин Аттар
Живопись
Фра Анжелико
Книги о живописи
Философия
Эпиктет
Духовное развитие
П.Д. Успенский
Дзен. 10 Быков
Сервисы сайта
Мудрые Мысли
От автора
Авторские притчи
Помощь сайту
 

 

Текущая фаза Луны

Текущая фаза Луны

27 января 2020

 

Главная  →  Х.К. Андерсен  →  Сказки  →  Переводы сказок  →  Все сказки на французском языке

Случайный отрывок из текста: Райнер Мария Рильке. Истории о Господе Боге. Как однажды наперстку довелось быть Господом Богом
... — Это все глупости! Любая вещь может быть Господом Богом. Нужно только ей сказать. — Он повернулся к рыжему мальчику, стоявшему к нему ближе всех. — Животное не может. Оно убежит. А вещь, видишь ли, вещь остается на месте; ты входишь в комнату хоть днем, хоть ночью — она всегда там; она будет подходящий Господь Бог.
Мало-помалу все в этом убедились.
— Только нам нужен маленький предмет, который можно везде носить с собой, иначе все это не имеет смысла. А ну-ка, выверните карманы.
Тут обнаружилось множество весьма занятных вещиц: клочки бумаги, перочинные ножики, резинки, перья, обрывки шпагата, камушки, винтики, свистульки, щепки и многое другое, что издалека не разглядишь, и что я не сумею назвать. И все эти вещи лежали у детей на ладошках, словно в смущении от неожиданной оказии стать Господом Богом, а если какая-нибудь из них умела блестеть, то блестела чтобы понравиться Хансу, изо всех сил. Выбирали долго. Наконец, у маленькой Рези нашелся наперсток, который она утащила когда-то у матери. Он был светел, словно из серебра, и благодаря своей красоте стал Господом Богом. ...  Полный текст

 

Сказки Х.К. Андерсена на французском языке, по году издания:

взято с сайтов:
http://www.chez.com/feeclochette/andersen.htm
http://fr.wikisource.org/wiki/Hans_Christian_Andersen

Перевод: неизвестно

Каждую сказку можно читать с переводом на разные языки.
Для этого нужно выбрать сказку, а затем выбрать пару языков в верхней части страницы.

N по каталогу

На французском языке

На русском языке

Год издания Просмот-ров
6 Le Briquet Огниво 1835 13145
7 Grand Claus et petit Claus Маленький Клаус и Большой Клаус 1835 5955
8 La Princesse au petit pois Принцесса на горошине 1835 9782
9 Les Fleurs de la Petite Ida Цветы маленькой Иды 1835 5938
10 La petite Poucette Дюймовочка 1835 9349
12 Le Compagnon de Route Дорожный товарищ 1835 4342
16 La Petite Sirène Русалочка 1837 7816
17 Les habits neufs de l'empereur Новый наряд короля 1837 4962
19 La Pâquerette Ромашка 1838 5150
20 Le Stoique soldat de plomb. Стойкий оловянный солдатик 1838 4217
21 Les Cygnes sauvages Дикие лебеди 1838 4267
24 La Malle volante Сундук-самолёт 1839 3898
57 Ole Ferme l'œil Оле-Лукойе 1841 4128
58 La Princesse et le Porcher Свинопас 1841 4217
62 Une Rose de la Tombe d'Homère Роза с могилы Гомера 1842 3993
63 L’Ange Ангел 1843 5748
64 Le rossignol Соловей 1843 3881
66 Le vilain petit canard Гадкий утенок 1843 5358
67 Le Sapin Ель 1844 4653
68 La Reine des Neiges Снежная королева 1844 6066
70 La fée du sureau Бузинная матушка 1844 3539
73 Le concours de saut Прыгуны 1845 3515
74 La Bergère et le Ramoneur. Пастушка и трубочист 1845 3733
76 La Cloche Колокол 1845 3800
78 L’Aiguille à repriser Штопальная игла 1845 3454
79 La petite fille aux allumettes Девочка со спичками 1845 5573
82 Le Vieux Réverbère Старый уличный фонарь 1847 3740
83 Les voisins Соседи 1847 3899
85 L'Ombre Тень 1847 3863
88 La Vieille Maison Старый дом 1847 3990
90 L'Heureuse Famille. Счастливое семейство 1847 4443
92 Les Amours d’un faux-col Воротничок 1847 3560
93 Le Chanvre Лён 1848 3664
95 Le Montreur de Marionnettes Директор кукольного театра 1851 3710
107 Bonne Humeur Веселый нрав 1852 3884
109 Chacun et chaque chose à sa place. Всяк знай своё место! 1852 3477
112 Cinq dans une cosse de pois Пятеро из одного стручка 1852 3843
118 La Tirelire Свинья - копилка 1854 3549
119 Hans le Balourd Ганс Чурбан 1855 3425
125 Le Goulot de la Bouteille Бутылочное горлышко 1857 3107
126 La Soupe à la brochette Суп из колбасной палочки 1858 3199
128 Quelque Chose Кое что 1858 3848
129 Le dernier Rêve du Chêne. Последний сон старого дуба 1858 3504
132 Les Coureurs. Скороходы 1858 3536
138 Papotages d'Enfants Ребячья болтовня 1859 3607
140 La Plume et l'Encrier Перо и чернильница 1859 3670
141 Le Coq de Poulailler et le Coq de Girouette Дворовый петух и флюгерный 1859 3423
146 Le Papillon. Мотылёк 1860 4782
150 Ce que le Père fait est bien fait Уж что муженек сделает, то и ладно 1861 4204
151 Le Bonhomme de Neige Снеговик 1861 4266
156 L'Escargot et le Rosier Улитка и розы 1861 4338
158 Le Schilling d’argent Серебряная монетка 1861 3436
170 Le Crapaud Жаба 1866 4492
182 Le Soleil Raconte Рассказы солнечного луча 1869 3869
185 Les Aventures du chardon Судьба репейника 1869 3316
189 Le Bisaïeul. Прадедушка 1870 2779
195 Le Jardinier et ses maîtres Садовник и господа 1872 4456

 

   

Старая версия сайта

Книги Родни Коллина на продажу

Нашли ошибку?
Выделите мышкой и
нажмите Ctrl-Enter!

© Василий Петрович Sеменов 2001-2012  
Сайт оптимизирован для просмотра с разрешением 1024х768

НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА!